N2 Setsuzokushi (အပိုင္း ၁)

ဂ်ပန္စာသင္ၾကားေရးက႑

接続詞(せつぞくし)စကားဆက္

そこで

(၁) အေရွ႕မွာေဖာ္ျပခဲ့တဲ့ အေၾကာင္းအရာကို လက္ခံရယူၿပီး အဲဒါကို အေၾကာင္းျပခ်က္၊ အေျခအေနအေနနဲ႕ စကားကို ဆက္ျပီးေျပာသည့္အခါ။

(1)突然父が病気になり、国からの送金が途絶えてしまった。そこで学校に事情を話したら、特別に1年間授業料を免除してくれた。

(၂) စကားေျပာတဲ့လားရာကို ကၽြမ္းကၽြမ္းက်င္က်င္ေျပာင္းလဲတဲ့အခါမွာ အသံုးျပဳ။

(1)事情(じじょう)はいまお話したとおりです。そこであなたに相談なんですが……..。

それで

(၁) အေျခအေနကို ရွင္းျပၿပီး အဲဒီအေၾကာင္းအရင္းေၾကာင့္ ေနာက္ပိုင္းရဲ႕အဆံုးသတ္ကို ဆက္လုပ္သည့္အခါ။

(1)天候(てんこう)が急変(きゅうへん)した。それで今日の登山(とざん)はやめることにした。

それで သည္ 「その理由(りゆう)で」(အဲဒီအေၾကာင္းျပခ်က္ေၾကာင့္ ) လို႔ဆိုတဲ့ အဓိပၸာယ္ျဖစ္ၿပီး

「だから」ကို「それで」ေနရာမွာ ေျပာင္းသံုးလို႔ရပါတယ္။

ဥပမာ

「このままではだめだ。それで改善(かいぜん)しなさい」

ဒီအတိုင္းကေတာ့ မရဘူး။ ဒါေၾကာင့္ ျပဳျပင္ပါ။

(ဒီေနရာကそれでေနရာမွာ だからကိုသံုးတာကပိုမွန္ပါသည္)

「出発まで一時間しかないんです。それで急いでください」

ထြက္ခြာဖို႔အထိ တစ္နာရီကလြဲၿပီး အခ်ိန္မရဘူး။ ဒါေၾကာင့္ ျမန္ျမန္လုပ္ပါ။

(ဒီေနရာကそれでေနရာမွာ だからကိုသံုးတာကပိုမွန္ပါသည္)

(၂) တဘက္သားကို စကားေထာက္ေပးၿပီးေတာ့ စကားဆက္ရွည္ေအာင္လုပ္သည့္အခါ။

(1)「それで、彼(かれ)との話(はなし)はどうなったの」

အဲဒါနဲ႕သူနဲ႕ေျပာတဲ့စကားက ဘယ္လိုျဖစ္သြားလဲ

(2)「信号(しんごう)が青(あお)になったんで発信(はっしん)したんだ。そしたら子供(こども)が飛(と)び出(だ)してきてね。ほんとに驚(おどろ)いたよ」

မီးစိမ္းတာနဲ႕ မီးပြိဳင့္ကေနလႊတ္လိုက္တာေပါ့။ အဲဒီအခါမွာပဲ ကေလးကေျပးထြက္လာတာေနာ္။ တကယ့္ကို လန္႔သြားခဲ့တာေလ။

「ほう、それで」

ဟုတ္လား အဲဒါနဲ႕..

「思(おも)いきりブレーキを踏(ふ)んで、ぎりぎりのところで助(たす)かったよ」

အရဲ႕စြန္႔ၿပီး ဘရိတ္ကို နင္းၿပီး ပြတ္ကာသီကာေလးမွာတင္ပဲ ကယ္လိုက္ႏိုင္ခဲ့တယ္ေလ။

ところで (ဒါနဲ႔ စကားမစပ္)

ေျပာေနသည့္ေခါင္းစဥ္အေၾကာင္းအရာကို ရုတ္တရက္ေျပာင္းလဲသည့္အခါမွာ အသံုးျပဳပါသည္။

(1) ところで、ご両親(りょうしん)はお元気(げんき)ですか。

ဒါနဲ႕ စကားမစပ္ မိဘေတြေရာေနေကာင္းၾကလား။

(2) 申請(しんせい)のための提出書類(ていしゅつしょるい)については、お渡(わた)しした説明書(せつめいしょ)にくわしく書(か)いてありますから、よくご覧(れん)ください。ところで、現在(げんざい)はどんなビザをお持ちですか。

ေလွ်ာက္လႊာတင္ဖို႔အတြက္ တင္ရမယ့္စာရြက္စာတမ္းေတြႏွင့္ပတ္သက္ၿပီးေတာ့ ေပးလိုက္တဲ့ ရွင္းလင္းခ်က္စာရြက္မွာ အေသးစိတ္ေရးထားတဲ့အတြက္ ေသေသခ်ာခ်ာၾကည့္ၾကပါခင္ဗ်ာ။ ဒါနဲ႕ စကားမစပ္ အခုလက္ရွိဘယ္ဗီဇာရေနပါသလဲ။

အကူႀတိယာအေနနဲ႕ 「….しても」「その時点(じてん)で」လို႔ဆိုတဲ့အဓိပၸာယ္အေနနဲ႕လဲအသံုးျပဳပါသည္။

(1) もう10分(ぷん)しかないんだ、いくら急(いそ)いだところで間(ま)に合(あ)わないよ。

ေနာက္ထပ္ ၁၀ မိနစ္ကလြဲၿပီးမရွိေတာ့ဘူး ဘယ္ေလာက္အလ်င္စလိုပဲလုပ္လုပ္(လုပ္၍လဲပဲျဖစ္ျဖစ္) မမွီႏိုင္ေတာ့ဘူးေလ။

(2) その作業(さぎょう)が終(お)わったところで休憩(きゅうけい)にしよう。

သည္အလုပ္ေတြၿပီးတဲ့အခ်ိန္က်ရင္ နားၾကရေအာင္။

接続詞(初.中.上級)စာအုပ္မွ ေကာက္ႏွဳတ္တင္ျပပါသည္။

(ဆက္လက္ေဖာ္ျပပါဦးမည္။)